banners
beforecontenttitle

cvcarmenvelasco

Después del título del contenido
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables

Carmen Velasco Rengel

Doctora en Filología por la Universidad de Málaga (2009), es profesora asociada de universidad del Departamento de Traducción e Interpretación (español) de esta universidad, donde imparte las asignaturas de Lengua y Cultura españolas aplicadas a la traducción y Lingüística Aplicada a la traducción, del Grado de Traducción; y profesora de Lengua y Literatura en la UNED de Málaga. Desde el curso 2012/2013 ha dirigido diversos Trabajos Fin de Grado y prácticas tuteladas.

Ha sido profesora en San Bernardino Valley College (CA, EE. UU.), curso 1994/1995, e investigadora invitada en la Universidad de Brown (RI, EE. UU.), curso 2005/2006. Asimismo ha realizado estancias de excelencia en esta universidad durante los años 2007, 2008 (incentivo de la Consejería de Innovación Ciencia y Empresa) y 2009.

Como ponente y profesora invitada, ha participado en programas de máster y doctorado, coloquios, congresos y cursos en las Universidades de Málaga, Zaragoza, Sevilla, Brown (EE. UU.), Texas A&M Internacional (EE. UU.), Basel (Suiza) y UNED de Barbastro. Ha participado como vocal calificador en las pruebas de aptitud de acceso a la universidad y en las pruebas de madurez para el acceso a las enseñanzas artísticas superiores.

En cuanto a la formación, es Diplomada en Francés e Inglés y ha realizado, entre otros, el Curso Superior de Filología Española, el Curso Internacional sobre Lenguas de España (organizados por el CSIC y el Dr. Alvar en 1989), y el Curso de Capacitación técnica en producción audiovisual, videográfica y de televisión (1988) en la Universidad de Málaga. Ha realizado numerosos cortometrajes y traducción audiovisual.

En el ámbito de la investigación, como autora, se cuentan las siguientes publicaciones:

Watchwomen. Antología de narradoras españolas del siglo XXI, Estudio, selección de textos y materiales didácticos, (Institución Fernando el Católico, Zaragoza, CSIC, 2011). 

Palabras rojas. Apuntes para una teoría de la carnalidad en la narrativa española del siglo XX, publicado con la ayuda de la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa de la Junta de Andalucía (Ed. EDA, 2011).

Musas insumisas. Paradigmas y discursos literarios de lo femenino, publicado con la ayuda de la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa de la Junta de Andalucía (Ed. EDA, 2009).

Ha colaborado con textos y artículos en Quimera. Revista de Literatura, ArteletrA. Literatura Ibeoramericana (México), El maquinista de la generación, Kiliedro. Revista española de cultura contemporánea y Parnaso,  Estudios sobre el Patrimonio Literario Andaluz V, El Quijote. Instrucciones de uso entre otros.

Ha sido premiada en el I Premio Ateneo de Badajoz El Quijote y sus personajes y Diploma de honor (2005) y ha resultado finalista del Premio de Novela Fernando Quiñones (2005).

Entres sus traducciones se cuentan Lógica de la sensación de Deleuze (Seminario Permanente G. Deleuze) y en Textos esenciales del feminismo (G. T. Nuevas actuaciones y espacios socioculturales).

En la creación literaria ha publicado: EnRedadas, (novela, colección “Monosabio”, Ayuntamiento de Málaga, 2003), Más humanas (relatos, ed. EDA, 2005), Libro de marzo (misceláneo, ayuda de la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía ,2011), Más humanas (relatos, ed. Musa a las 9, 2011), edición digital.

Es miembro del Grupo de Investigación Teoría y Estudios  literarios. Las tradiciones críticas del hispanismo (HUM-824), desde su creación en 2005. Ha participado en el Proyecto de Investigación de Excelencia Saber y Literatura. Correspondencias del Conocimiento, Transmisión Cultural y Tradiciones de Hispanismo (Universidad de Málaga, 2008) y en el Grupo de Trabajo Nuevas actuaciones y nuevos espacios socioculturales.

Mantiene el blog de género (http://mashumanas.blogspot.com.es/) y el de lingüística, lengua y tendencias (http://tendenciasdelalinguistica.blogspot.com.es/).

Después del cuerpo del contenido