banners
beforecontenttitle

Alcaide Martínez, Marta

Después del título del contenido
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables

Graduada en Traducción e Interpretación (inglés, alemán e italiano) (2019), Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (especialidad: lengua extranjera inglesa) (2020) y Máster en Estudios Ingleses y Comunicación Multilingüe eIntercultural (2021) por la Universidad de Málaga. En el año 2018 se le concedió una beca de colaboración con el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, con la que pudo iniciar tareas de investigación relacionadas con la traducción y la interpretación. Ha realizado prácticas profesionales en el Departamento de Relaciones Internacionales y Cooperación del Centro Superior de Formación Europa Sur, S. A. y posee experiencia como profesora de inglés en instituto. Cuenta con un dominio avanzado de herramientas de diseño gráfico como Canva, Freepik, Genially, etc. Asimismo, tiene publicaciones en revistas de gran impacto como Babel y TRANS. Revista de Traductología. Actualmente, es doctoranda, miembro investigador del grupo de investigación LEXYTRAD (Lexicografía y Traducción) y docente en el perfil de inglés del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Sus líneas de investigación se centran en la gamificación, la lingü.stica de corpus, la fraseología y las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción y a la interpretación.

Ampliar

Después del cuerpo del contenido