Hoy miércoles, 19 de febrero a las 19,00 horas, tendrá lugar la ceremonia de investidura de Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz y de Brian Harris como doctores honoris causa por la Universidad de Málaga.

El acto se celebrará en el Rectorado de la UMA a las 19,00 horas y será presidido por el rector, José Ángel Narváez. Oficiará como padrino de Miguel Sáenz el profesor de Traducción e Interpretación, Vicente Víctor Fernández González; mientras que la profesora María Gracia Torres (Traducción e Interpretación), será la encargada de pronunciar la laudatio de Brian Harris.

Las personas interesadas podrán seguir el acto en directo a través de la web de la Universidad de Málaga, www.uma.es

Miguel Sáenz Sagaseta de Ilúrdoz

Nace en Larache el 7 de agosto de 1932.  Doctor en Derecho y Licenciado en Filología alemana por la Universidad Complutense de Madrid, es traductor, jurista y militar. Experto en Derecho Aeronáutico y del Espacio, es General Auditor del Cuerpo Jurídico Militar, procedente del Ejército del Aire. Fue Fiscal de la Sala Quinta del Tribunal Supremo (1989-92). Perteneció al equipo de traductores de Naciones Unidas, en cuyas sedes de Nueva York, Ginebra y Viena desarrolló gran parte de su labor profesional.

En la actualidad es traductor literario y de organismos internacionales. También ejerció como profesor de Derecho Aeronáutico y de Teoría de la Traducción. Ha traducido al español a Thomas Bernhard, a Bertolt Brecht y a distintos autores de habla alemana, francesa e inglesa. Doctor Honoris Causa en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca y miembro de la Academia Alemana de la Lengua, es, además miembro de la Real Academia Española de la Lengua.

Brian Harris

Brian Harris nació en 1929 en Londres, de donde emigró en 1965 a Canadá. Su primera visita a España se remonta al año 1947, trabajando luego en los años cincuenta en la industria del turismo en Madrid y Barcelona, lo que posteriormente le llevó a iniciarse en el mundo de la interpretación de lenguas.

Tiene un Doble Grado en Filología Árabe e Historia del Medio Oriente otorgado por la School of Oriental and African Studies de la Universidad de Londres. Impartió cursos universitarios de traducción e interpretación en Canadá, España, Francia, Jordania, Camerún, Singapur y Marruecos. Fue durante seis años director de la escuela de traductores e intérpretes de la Universidad de Ottawa.

Se inició en la investigación en el año 1966 como miembro del equipo para la traducción automática de la Universidad de Montreal y sigue todavía siendo miembro de la International Committee for Computational Linguistics. Su contribución más importante a la traductología es la hipótesis de la capacidad innata para traducir.

LUGAR: Salón de Actos del Rectorado. Avda. Cervantes, 2

FECHA: Miércoles, 19 de febrero de 2020

HORA: 19,00