Convocado proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado.


BOE núm. 313, de 28 de diciembre de 2024, páginas 184951 a 184972
Resolución de 23 de diciembre de 2024, de la Subsecretaría, por la que se convoca proceso selectivo para ingreso, por el sistema general de acceso libre, en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado.
La relación de perfiles y plazas que han de cubrirse es la siguiente:
1. Tres plazas de traductor de inglés a castellano (traducción directa), con francés como segunda lengua.
2. Dos plazas de traductor de inglés a castellano (traducción directa), con árabe como segunda lengua.
3. Una plaza de traductor de inglés a castellano (traducción directa), con ruso como segunda lengua.
4. Una plaza de traductor de inglés a castellano (traducción directa), con italiano como segunda lengua.
5. Una plaza de traductor de inglés a castellano (traducción directa), con portugués como segunda lengua.
6. Una plaza de traductor de castellano a inglés (traducción inversa), con francés como segunda lengua.
7. Una plaza de intérprete de inglés y francés a castellano con retour al inglés y traductor de inglés a castellano (traducción directa), con francés como segunda lengua.
8. Tres plazas de intérprete de castellano y francés al inglés con retour al castellano y traductor de castellano a inglés (traducción inversa), con francés como segunda lengua.
9. Dos plazas de intérprete de castellano y de otra lengua oficial de la Unión Europea o de la Organización de las Naciones Unidas a árabe con retour al castellano y traductor de castellano al árabe (traducción inversa), con variante dialectal marroquí y con la misma lengua oficial de la UE o la ONU como segunda lengua.
10. Dos plazas de intérprete de castellano y de otra lengua oficial de la Unión Europea o de la Organización de las Naciones Unidas al francés con retour al castellano y traductor de castellano a francés (traducción inversa), con la misma lengua oficial de la UE o ONU como segunda lengua.
11. Una plaza de intérprete de enlace y traductor de castellano al francés (traducción inversa), con una lengua oficial de la Unión Europea o de la Organización de las Naciones Unidas como segunda lengua.
12. Una plaza de intérprete de enlace y traductor de castellano a inglés (traducción inversa), con una lengua oficial de la Unión Europea o de la Organización de las Naciones Unidas como segunda lengua.
13. Una plaza de intérprete de enlace y traductor de inglés a castellano (traducción directa), con francés como segunda lengua.