banners
beforecontenttitle

Rocío García Jiménez

Después del título del contenido
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables

es profesora ayudante doctora en el perfil de alemán del Departamento de Traducción e Interpretación. Se doctoró (con mención internacional) en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga en el año 2013. Previamente,en 2008, había obtenido la Beca de Posgrado para la Formación de Profesorado Universitario (FPU), concedida por el Ministerio de Educación.

Como becaria trabajó en el perfil de italiano del Departamento de Traducción e Interpretación hasta 2013. Desde 2014, ha trabajado en el perfil lingüístico de alemán como profesora sustituta interina,contratada postdoctoral y, finalmente, como profesora ayudante doctora.

Ha realizado estancias de investigación en Roma, Cambridge y Londres. Sus lenguas detrabajo son el inglés, el italiano y el alemán y sus líneas de investigación se centran en latraducción humanística, el español neutro, la TAV, la traducción de canciones, latraducción de LIJ y de temas relacionados con el feminismo y la comunidad LGTBQ+.

Desde 2009, pertenece al Grupo de Investigación de la Junta de Andalucía «Traductologíae interculturalidad» (HUM-412). Ha participado en los Proyectos de Investigación «La traducción de clásicos en su marco editorial: una visión transatlántica» (FFI2013-41743-P), «Políticas editoriales en torno al español como lengua de traducción en España yAmérica» (PY20_00201) y «Género y espiritismo en Andalucía (1840-1920): enfoquefilológico y traductológico» (UMA18-FEDERJA-167). También ha sido miembro de varios Proyectos de Innovación Educativa y Redes docentes de excelencia. Actualmenteforma parte del Instituto Universitario de Investigación de Género e Igualdad de la Universidad de Málaga (IGIUMA).

Ampliar

Después del cuerpo del contenido