banners
beforecontenttitle

Juan Ramírez Arlandi

Después del título del contenido
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables

 

Juan Ramírez Arlandi

Profesor Titular de Universidad

Tel:  952131790    E-mail: jramirez@uma.es

Despacho: 434 - Filosofía y Letras

 

 

 

CURRÍCULO:

Juan Ramírez Arlandi es licenciado en Filología inglesa y doctor en Traducción en ambos casos con premio extraordinario por la Universidad de Málaga. Actualmente ejerce como profesor Titular de Universidad en el departamento de Filología Inglesa de esta universidad habiendo impartido distintas asignaturas y cursos de lingüística aplicada, historia del inglés e inglés para el turismo en estudios de grado y posgrado. Sus líneas de investigación prioritarias incluyen: (i) el análisis del inglés aplicado al turismo en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas; (ii) el estudio normo-descriptivo de las traducciones de textos medievales ingleses en España e Hispanoamérica; y (iii) el acercamiento a la propagación y difusión de la literatura científica en inglés en el contexto hispanoparlante durante el último cuarto del siglo XIX.

Juan Ramírez-Arlandi holds a BA in English Studies and a Ph.D. in Translation, both with honors from the University of Málaga. Currently an Associate Professor in the Department of English Studies of this university, he has taught numerous courses on Applied Linguistics, History of English, and English for Tourism at postgraduate and undergraduate levels. His research interests focus on: (i) the analysis of English for Tourism Studies in the domain of English Applied Linguistics; (ii) norm-oriented studies of medieval English texts translated within the Hispanic context; and (iii) the study of the dissemination of English scientific literature in the Spanish-speaking world during the last quarter of the nineteenth century.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DEDICACIÓN:

Tiempo completo

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DOCENCIA EN:

GRADO EN ESTUDIOS INGLESES

Máster en Estudios Ingleses y Comunicación Multilingüe e Intercultural

DOCTORADO LINGÜÍSTICA, LITERATURA Y TRADUCCIÓN

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PREMIOS:

Premio Extraordinario de Licenciatura. Universidad de Málaga. 1994/1995.

Premio Extraordinario de Doctorado. Universidad de Málaga. Curso 2011-2012.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INVESTIGACIÓN EN:

Lingüística inglesa aplicada

Inglés para Fines Específicos (IFE)

Inglés aplicado al turismo

Historia de la traducción

Traducción literaria

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

GRUPOS DE INVESTIGACIÓN:

Investigador colaborador en el Grupo de Investigación PAIDI HUM-800 “TRADUCCIÓN Y LENGUAJES ESPECIALIZADOS” (HUM-800) (Desde 03/02/2004 en vigor)

Investigador colaborador en el Grupo de Investigación PAIDI HUM-157 “TEORÍA E HISTORIA DEL INGLÉS” (HUM-800) (Desde 19/08/2007 hasta 13/06/2002)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PROYECTOS:

 

Proyecto I+D+i:

Investigador principal: Juan Jesús Zaro Vera.

Ministerio de Economía y Competitividad (referencia FFI2013-41743-P)

Título: “La Traducción De Clásicos En Su Marco Editorial: Una Visión Transatlántica”.

Duración: 01/01/2014 - 31/12/2018

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 PUBLICACIONES (de los 5 últimos años):

Ramírez-Arlandi, Juan. "The translation of reformist 19th-century English pedagogy in the United States: La educación intelectual, moral y física (1890) by Juan García Purón from Herbert Spencer’s Education: Intellectual, Moral, and Physical (1860)". Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, vol. XXIV, 2019, p. 169-192., doi: 10.7203/QF.24.16305

Ramírez-Arlandi, Juan. "Reescritura y traducción de los clásicos medievales ingleses en Argentina: Patricio Gannon y The Pardoner’s Tale de Geoffrey Chaucer". Traducir a los clásicos: entornos y contextos, editado por Salvador Peña y Juan Jesús Zaro, Comares, 2018, p. 187-204.

Ramírez-Arlandi, Juan. "Reformist 19th-century pedagogy in translation: De la educación intelectual, moral y física (1880) by Francisco de Asís Pacheco from Herbert Spencer's Education: Intellectual, Moral, and Physical (1861)". 1611 Revista de Historia de la Traducción, vol.12, 2018. http://www.traduccionliteraria.org/1611/art/ramirezarlandi.htm

Ramírez-Arlandi, Juan. Reseña de Autores traductores en la España del siglo XIX, editado por Francisco Lafarga y Luis Pegenaute. Quaderns: revista de traducció, vol. 25, 2018, p. 305-8.

Ramírez-Arlandi, Juan. "The dissemination of English philosophical works in Spain via translations: The case of Siro García del Mazo's Fundamentos de la moral (1881) from The Data of Ethics (1879) by Herbert Spencer". Quaderns de Filologia: Estudis Literaris, vol. 22, 2017, p. 255-276. doi: 10.7203/qfed.22.11262

Ramírez-Arlandi, Juan. "La literatura inglesa medieval en Sudamérica: Jorge Elliott y The Canterbury Tales". De Homero a Pavese. Hacia un canon iberoamericano de clásicos universales, editado por Salvador Peña y Juan Jesús Zaro, Reichenberger, 2017, p. 39-64.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OTRA ACTIVIDAD INVESTIGADORA:

Miembro e investigador colaborador en el proyecto de referencia HUM2004-00721 denominado “ARCHIVO DIGITALIZADO Y EDICIÓN TRADUCTOLÓGICA DE TEXTOS LITERARIOS Y ENSAYÍSTICOS TRADUCIDOS AL ESPAÑOL” financiado por el MINECO (35.420 €) (13/12/2004 AL 13/12/2007)

Miembro e investigador colaborador en el proyecto de excelencia de referencia P06-HUM-1511 denominado “LA TRADUCCIÓN COMO ACTIVIDAD EDITORIAL EN ANDALUCÍA. CATÁLOGO Y ARCHIVO DIGITALIZADO” financiado por la Junta de Andalucía (106.536,30 €) (11/04/2007 AL 10/04/2010)


Después del cuerpo del contenido