banners
beforecontenttitle

SALIDAS PROFESIONALES

Después del título del contenido
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables

 

SALIDAS PROFESIONALES

Las salidas profesionales para un graduado/a en Turismo y Traducción e Interpretación son conjunción de las propias del Grado en Turismo, reforzadas por el conocimiento de dos idiomas, con las del Grado en Traducción e Interpretación.

Entre las primeras (Grado en Turismo) podemos enumerar las siguientes:

  • Alojamiento: Dirección de alojamiento; Dirección y subdirección de hotel; Jefe/a de recepción; Jefe/a de reservas; Jefe/a de administración; Jefe/a comercial; Relaciones públicas.
  • Intermediación: Director de empresas de intermediación; Responsable de contratación; Organización profesional de congresos (OPC); Responsable de producto; Responsable de reservas (booking); Responsable de calidad del producto.
  • Planificación y gestión pública de destinos: Personal técnico de gestión de una institución pública de planificación y política turística; Personal técnico gestor de una institución pública de promoción o director de una campaña en destino; Responsable de programa de desarrollo turístico; Dirección o técnico/a de una institución dinamizadora de la actividad; Dinamización turística o agente de desarrollo turístico; Dirección o técnico/a de una institución dinamizadora de producto (Convention Bureau).
  • Transporte y logística: Gerente de empresa alquiler de vehículos; Jefe/a oficina alquiler vehículos; Dirección de reservas; Técnico/a de atención al cliente; Dirección comercial; Responsable de atención a tripulaciones, Responsable de relaciones con la Administración Pública y otras empresas.
  • Gestión y difusión del patrimonio, productos y actividades: Personal técnico asesor de gestión del patrimonio natural y cultural; Guía turístico; Personal técnico asesor de gestión de instalaciones deportivas, de eventos y ocio; Responsable de administración, de promoción y comercialización; Jefe/a de nuevos productos y/o gestor de productos; Dirección o gerencia de empresas de actividades turísticas.
  • Formación, investigación y consultoría: Consultoría especializada; Investigación; Docente.
  • Dirección y gestión de empresas relacionales con eventos y restauración.

En cuanto a las salidas profesionales del Grado en Traducción e Interpretación podemos destacar, entre otras, las siguientes:

  • Traductor/a freelance o de plantilla en agencias de traducción especializadas en el sector turístico.
  • Traducción audiovisual y localización de páginas web.
  • Intérprete de enlace en instituciones y empresas.
  • Profesional en la mediación cultural.
  • Docencia de lenguas extranjeras.


SALIDAS ACADÉMICAS

El alumnado egresado de la titulación del Grado en Turismo y Traducción e Interpretación podrá acceder a todas las titulaciones de grado de la rama de Ciencias Sociales, Jurídicas, Artes y Humanidades y a los estudios de máster que posean como perfil de ingreso y requisitos de formación previa, estar en posesión de una titulación de Grado en Traducción e Interpretación o de Grado en Turismo.

Entre ellos podemos destacar los siguientes títulos de posgrado ofertados por la Facultad de Turismo:

  • Máster en Dirección y Planificación del Turismo.
  • Máster en Turismo Electrónico: Tecnologías Aplicadas a la Gestión y Comercialización del Turismo


Asimismo, destacan los títulos de posgrado ofertados por la Facultad de Filosofía y Letras de la UMA:

  • Máster Oficial en Traducción para el Mundo Editorial.
  • Máster Erasmus Mundus en Tecnologías de la Traducción y la Interpretación
  • Máster en Estudios Ingleses y Comunicación Multilingüe e Intercultural

Además, el alumnado interesado en la carrera docente podrá acceder a los estudios de Máster de Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas.

Por último, la titulación de Grado en Turismo y Traducción e Interpretación ofrece al alumnado la posibilidad de orientarse a un perfil investigador, accediendo a un programa de doctorado. En el caso de la Facultad de Turismo, tendrá acceso al Doctorado interuniversitario en turismo y en el caso de la Facultad de Filosofía y Letras, al programa de doctorado Lingüística, Literatura y Traducción.


Después del cuerpo del contenido