PLAN DE ESTUDIOS
Planificación temporal de las enseñanzas. Itinerario Lengua B Inglés
Las referencias a lenguas que figuran en el plan de estudios han de entenderse de la siguiente forma:
- Lengua “A” = Español
- Lengua “B” = Inglés
- Lengua “C” = Alemán o Francés
PRIMER CUATRIMESTRE | SEGUNDO CUATRIMESTRE | ||
PRIMER CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Sistemas Informáticos Aplicados al Turismo | 6 | Introducción al Derecho | 6 |
|
| Introducción a la Estadística | 6 |
Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e Interpretación (I) | 6 | Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e Interpretación (II) | 6 |
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (I) | 9 | Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (II) | 9 |
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (I) | 9 | Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (II) | 9 |
SEGUNDO CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Introducción a la Economía | 6 | Microeconomía y Macroeconomía Aplicadas al Turismo | 6 |
Geografía General y Regional del Turismo | 6 | Gestión del Patrimonio Cultural | 6 |
|
| Derecho Mercantil de la Empresa Turística | 6 |
|
| Introducción a la Contabilidad | 6 |
Herramientas para la práctica de la Traducción I: Terminología | 6 | Herramientas para la práctica de la Traducción II: Documentación | 6 |
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (III) | 6 | Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV) | 6 |
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (III) | 6 | Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV) | 6 |
Lingüística General | 6 |
|
|
TERCER CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Análisis de los Recursos Territoriales Turísticos | 6 | Estructura Económica del Turismo | 6 |
Organización y Gestión de Empresas | 6 | Fundamentos de Marketing | 6 |
Indicadores Económicos del Turismo | 6 | Inglés Aplicado al Turismo III | 6 |
Contabilidad de Empresas Turísticas | 6 | Planificación Territorial y Turismo Sostenible | 6 |
Traducción General "BA-AB" (I) | 6 | Traducción General "BA-AB" (II) | 6 |
Traducción General "CA-AC" (I) | 6 | Traducción General "CA-AC" (II) | 6 |
|
| Teorías lingüísticas de la traducción e interpretación | 6 |
CUARTO CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Gestión de Bases de Datos del Turismo | 6 | Gestión de la Producción y de la Calidad en Turismo | 6 |
Difusión Turística del Patrimonio Cultural | 6 | Informática Aplicada a la Gestión de Empresas Turísticas | 6 |
Administración RRHH en las Empresas Turísticas | 6 | Derecho Administrativo Turístico | 6 |
Marketing Turístico | 6 | Creación de Empresas Turísticas | 6 |
|
| Geografía Turística de Andalucía | 6 |
Lingüística Aplicada a la Traducción e Interpretación | 6 | Traducción audiovisual "BA-AB" (I) | 6 |
Traducción humanística "BA-AB" (I) | 6 | Gramática Normativa | 6 |
QUINTO CURSO |
| ||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Psicología Social del Turismo | 6 | Prácticas en Empresas e Instituciones Turísticas | 12 |
Análisis de Mercados Turísticos | 6 | Trabajo Fin de Grado Turismo | 6 |
Edición y revisión de textos para la traducción | 6 | Interpretación consecutiva "BA-AB" | 6 |
Interpretación bilateral "BA-AB" | 6 | Trabajo Fin de Grado TeI | 6 |
Traducción científico-técnica BA AB I | 6 |
|
|
Planificación temporal de las enseñanzas. Itinerario Lengua B Francés
Las referencias a lenguas que figuran en el plan de estudios han de entenderse de la siguiente forma:
- Lengua “A” = Español
- Lengua “B” = Francés
- Lengua “C” = Inglés
PRIMER CUATRIMESTRE | SEGUNDO CUATRIMESTRE | ||
PRIMER CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Sistemas Informáticos Aplicados al Turismo | 6 | Introducción al Derecho | 6 |
|
| Introducción a la Estadística | 6 |
Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e Interpretación (I) | 6 | Lengua y cultura "A" aplicadas a la Traducción e Interpretación (II) | 6 |
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (I) | 9 | Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (II) | 9 |
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (I) | 9 | Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (II) | 9 |
SEGUNDO CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Introducción a la Economía | 6 | Microeconomía y Macroeconomía Aplicadas al Turismo | 6 |
Geografía General y Regional del Turismo | 6 | Gestión del Patrimonio Cultural | 6 |
|
| Derecho Mercantil de la Empresa Turística | 6 |
|
| Introducción a la Contabilidad | 6 |
Herramientas para la práctica de la Traducción I: Terminología | 6 | Herramientas para la práctica de la Traducción II: Documentación | 6 |
Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (III) | 6 | Lengua y cultura "B" aplicadas a la Traducción e Interpretación (IV) | 6 |
Lengua y cultura "C" aplicadas a la Traducción e Interpretación (III) | 6 |
|
|
Lingüística General | 6 |
|
|
TERCER CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Análisis de los Recursos Territoriales Turísticos | 6 | Estructura Económica del Turismo | 6 |
Organización y Gestión de Empresas | 6 | Fundamentos de Marketing | 6 |
Indicadores Económicos del Turismo | 6 | Inglés Aplicado al Turismo III | 6 |
Contabilidad de Empresas Turísticas | 6 | Planificación Territorial y Turismo Sostenible | 6 |
Traducción General "BA-AB" (I) | 6 | Traducción General "BA-AB" (II) | 6 |
Traducción General "CA-AC" (I) | 6 | Traducción General "CA-AC" (II) | 6 |
|
| Teorías lingüísticas de la traducción e interpretación | 6 |
CUARTO CURSO | |||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Gestión de Bases de Datos del Turismo | 6 | Gestión de la Producción y de la Calidad en Turismo | 6 |
Difusión Turística del Patrimonio Cultural | 6 | Informática Aplicada a la Gestión de Empresas Turísticas | 6 |
Administración RRHH en las Empresas Turísticas | 6 | Derecho Administrativo Turístico | 6 |
Marketing Turístico | 6 | Creación de Empresas Turísticas | 6 |
|
| Geografía Turística de Andalucía | 6 |
Lingüística Aplicada a la Traducción e Interpretación | 6 | Traducción jurídica y socioeconómica "BA-AB" (I) | 6 |
Traducción humanística "BA-AB" (I) | 6 | Gramática Normativa | 6 |
QUINTO CURSO |
| ||
Asignatura | ECTS | Asignatura | ECTS |
Psicología Social del Turismo | 6 | Prácticas en Empresas e Instituciones Turísticas | 12 |
Análisis de Mercados Turísticos | 6 | Trabajo Fin de Grado Turismo | 6 |
Edición y revisión de textos para la traducción | 6 | Interpretación consecutiva "BA-AB" | 6 |
Interpretación bilateral "BA-AB" | 6 | Traducción audiovisual "BA-AB" (I) | 6 |
Traducción científico-técnica BA AB (I) | 6 | Trabajo Fin de Grado TeI | 6 |