banners
beforecontenttitle

MOVILIDAD Turismo

After content title
Before content body
Chunks
Chunks

La Facultad de Turismo dispone de un ambicioso programa de movilidad, que le permite ser anfitriona de numerosos estudiantes huéspedes, y a la vez poder enviar cada año un porcentaje muy superior al de cualquier centro de sus dimensiones de la Universidad de Málaga. Ello facilita que los alumnos de la Facultad tengan a su disposición la posibilidad de:

> Viajar y estudiar en Universidades nacionales y extranjeras, enriqueciendo y completando sus curriculums formativos con conocimientos diferenciados.

> Realizar prácticas en empresas y organizaciones turísticas en ámbitos geográficos diferentes que posibilitan el conocimiento de otras culturas organizativas.

> Fortalecer el conocimiento de las lenguas extranjeras.

> Fomentar los valores de la interculturalidad.

Bajo la realidad diaria por la que se organiza y dirige cada programa de intercambio en el que la Facultad de Turismo participa subyace una filosofía que propugna las competencias siguientes:

 

Cód. competencia

Descripción

3

Comprender el carácter dinámico y evolutivo del turismo y de la nueva sociedad del ocio.

7

Reconocer los principales agentes turísticos.

15

Trabajar en inglés como lengua extranjera.

16

Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera.

17

Comunicarse de forma oral y escrita en una tercera lengua extranjera o refuerzo de una de las anteriores.

18

Identificar y gestionar espacios y destinos turísticos.

27

Comprender el funcionamiento de los destinos, estructuras turísticas y sus sectores empresariales en el ámbito mundial.

28

Conocer los objetivos, la estrategia y los instrumentos públicos de la planificación.

29

Trabajar en medios socioculturales diferentes.

 

La responsabilidad de la gestión de los programas de intercambio recae en el Vicerrector de Relaciones Internacionales, quien gestiona la firma y tramitación de los programas, así como su renovación con cada universidad socia. Los coordinadores académicos le auxilian en la labor, respaldando tanto a estudiantes salientes como huéspedes, y verificando la realidad académica de los mismos en sus centros de destino y en la facultad, respectivamente.

Todo ello se ejecuta de acuerdo con la normativa común de movilidad para la Universidad de Málaga (BOJA núm. 100, 25 de mayo de 2005) y el reglamento interno de la Comisión de RRII de la Universidad de Málaga (BOJA núm. 143, de 25 de julio de 2005), aunque el centro ha necesitado implementar su propia normativa sobre los programas de movilidad estudiantil Sócrates-Erasmus, aprobada en Junta de Centro de la Facultad de Turismo el 13 de diciembre de 2005 y modificada en sesión ordinaria del mismo órgano el 13 de julio de 2011, la cual está disponible para su consulta el sitio web del centro.

Los principales programas que la Facultad de Turismo tiene implementados son los siguientes:

SICUE-Séneca: intercambio con universidades españolas

Erasmus: con universidades de ámbito europeo

Erasmus Mundus: de ámbito intercontinental

Otros programas: intercambios con universidades de Iberoamérica (Programa ISEP), y acuerdos con universidades de Asia, Norteamérica, África y Oceanía.

Según lo reflejado en el Sistema de Garantía de la Calidad de la Universidad de Málaga, la Facultad de Turismo recibió en 2011 el 4,04% del total de los alumnos que llegaron en intercambio a la Universidad. Si se tiene en cuenta que la Facultad de Turismo es uno de los Centros con menor cantidad de estudiantes de la Universidad, y sus cifras de recepción se ponen en relación con las del común de los centros, muchos de los cuales tienen hasta cinco veces más alumnado, se puede deducir fácilmente la magnitud de la actividad de intercambio y la acogida que anualmente tienen los programas. En términos cuantitativos el programa más demandado por los alumnos de la Facultad de Turismo es Erasmus. En este sentido, merece la pena reseñar que en él se inscriben movilidades tanto de estudiantes recibidos y enviados como de profesores, también en ambos sentidos.

Los acuerdos firmados específicamente por la Facultad de Turismo se circunscriben al programa Erasmus, siendo las universidades socias las siguientes:

 

 

IDIOMA ALEMÁN

CÓDIGO ERASMUS

PAÍS

  • Best Sabel University of applied Sciences            of Berlín

D BERLIN

Alemania (Germany)

  • Hochschule Heilbronn

D HEILBRO01

Alemania (Germany)

  • Hochschule fürAngewandte     Wissenschaften

D MUNCHEN06

Alemania (Germany)

  • Hochschule Bremen

D BREMEN04

Alemania (Germany)

  • Hochschule Harz

D WERNIGE01

Alemania (Germany)

  • International School of Management

D DORTMUN04

Alemania (Germany

  • Universitát Lüneburg

D LUNEBUR01

Alemania (Germany)

IDIOMA FRANCÉS

CÓDIGO ERASMUS

PAÍS

  • Haute École Charlemagne de la Communité Française

B LIEGE43

Bélgica (Belgium)

  • Haute Ecole de la Communité Française en Hainaut.

B HAINAUT

Bélgica (Belgium)

  • Lycée Moulin a Vent

F PERPIGN12

Francia (France)

  • Université de Provence, Aix-Marseille I

F MARSEIL01

Francia (France)

  • Université D´Artois

F ARRAS12

Francia (France)

  • Université Paul Sabatier. IUT Tarbes

F TOULOUSE03

Francia (Toulouse)

IDIOMA INGLÉS

CÓDIGO ERASMUS

PAÍS

  • Birmingham College of Food, Tourism and Creative Studies

UK BIRMING04

Reino Unido (United Kingdom)

  • Hogeschool Tio

NL HENGELO06

Holanda (Holland)

  • Högskolan I Skövde

S SKOVDE01

Suecia (Sweden)

  • IMC FH Krems University of Applied Sciencies

A KREMS03

Austria (Austria)

  • Katholieke Hogeschool Leuven 

B LEUVEN18

Bélgica (Belgium)

  • Liverpool John Moores University

UK LIVERPO02

Reino Unido (United Kingdom)

  • Mittuniversitet

S MIDSWED01

Suecia (Sweden)

  • NHTV Breda University of Applied Sciences

NL BREDA10

Holanda(Holland)

  • Southampton Solent University

UK SOUTHAM04

Reino Unido (United Kingdom)

  • Turística College of Tourism, Universidad de Primorska

SI KOPER03

Eslovenia (Slovenia)

  • University School of Physical      Education Cracow

PL KRAKOW12

Polonia

(Poland)

  • Yeditepe University (Estambul)

TR ISTANBUL21

Turquía (Turkey)

IDIOMA ITALIANO

CÓDIGO ERASMUS

PAÍS

  • Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM di Milano

I MILANO05

Italia (Italy)

 

En cuanto a las cifras de alumnos del centro que han invocado su derecho a participar en programas de movilidad, el propio Sistema de Garantía de la Calidad arroja un resultado de 4,16%. Cobra especial relevancia el hecho de que muchos de los estudiantes enviados por la Facultad de Turismo solicitan prorrogar sus becas y ayudas durante periodos extra, generalmente de seis meses más, lo que significa en la práctica la necesidad de aumentar sus acuerdos académicos y hacerlos extensivos, una vez el alumno está cursando estudios en la universidad socia.

Para un desglose más eficaz se debe ir a las cifras de becas concedidas que facilita la propia secretaría del centro, que son las siguientes:

 

 

Idioma

Curso

2010-2011

Curso

2011-2012

Facultad de Turismo

(Programa Erasmus)

Inglés

24

36

Alemán

6

4

Francés

2

3

Italiano

-

3

Total Fac. Turismo

32

46

 

El programa Erasmus, no obstante, y a pesar de ser el programa más demandado de la facultad, no es el único. Por su parte, casi una decena de estudiantes llega anualmente a estudiar a la Facultad de Turismo en virtud del programa SICUE-Séneca, provenientes de otras universidades españolas, y en menor medida los estudiantes de turismo también aprovechan este canal.

Por otra parte, existen alumnos que usan la oportunidad que les brindan otros acuerdos: por ejemplo, en el curso 2010-2011 un alumno obtuvo una beca de intercambio para estudiar en Canadá, y el curso siguiente tres alumnos más cursaron estudios en México, al amparo del programa ISEP.

After content body