banners
beforecontenttitle

Aurora Luque

Después del título del contenido
contenttags
Etiquetas relacionadas:
Antes del cuerpo del contenido
Trozos html editables
Trozos html editables
Previous 1 / 1 Next
/static/merengue/ /static/merengue/ photo video panoramicview image3d audio

 

Seminario de Estudios Interdisciplinarios de la Mujer de la Universidad de Málaga (SEIM)

Aurora Luque


Aurora Luque (Almería, l962) es poeta y practica actividades en campos vinculados siempre a tres líneas principales de interés: el mundo clásico, la literatura de mujeres y la traducción. Cursó estudios de Filología Clásica en Granada. Profesora de griego antiguo, articulista de opinión en el Diario Sur de Málaga, directora del Centro Cultural Generación del 27 de Málaga, en 2007 fue galardonada con el premio Meridiana del Instituto Andaluz de la Mujer por su labor de rescate de escritoras olvidadas.

En 2012 disfrutó de una residencia en Villa Marguerite Yourcenar (Flandes) dentro del programa destinado a escritores europeos. Ha participado en encuentros internacionales de poesía (Bremen, Santo Domingo, Bari, México, Viena, Nápoles, Atenas, Buffalo, Manila, Medellín, Milán, Buenos Aires, Monterrey, Puerto Rico, Rotterdam, Malmö, Egipto, Israel, Marruecos, Eslovenia, Cabo Verde, etc.) y ha impartido conferencias en diversas universidades norteamericanas (Le Moyne College, Saint Louis University, Skidmore College, Dickinson College, University of Massachusetts, College of the Holy Cross y Montclair College).

Trayectoria literaria:

Entre sus libros de poemas destacan Problemas de doblaje (Accésit al premio Adonais, l990), Carpe noctem, Transitoria, Camaradas de Ícaro y La siesta de Epicuro. En 2008 apareció una recopilación de sus textos sobre poesía (Una extraña industria, Universidad de Valladolid). 

Sus poemas han sido traducidos al inglés, árabe, italiano, rumano, búlgaro, griego, alemán, francés, sueco, esloveno, chino, holandés y portugués. 

Ha traducido a Meleagro, a Renée Vivien, a Louise Labé  y a María Lainá (en colaboración) y ha preparado la edición y traducción de Los dados de Eros. Antología de poesía erótica griega (Hiperión), y Safo. Poemas y testimonios (Acantilado). En 2010 la Universidad de Nuevo León en México publicó su traducción de Catulo Taeter morbus. Poemas a Lesbia

Ha realizado ediciones de la dramaturga María Rosa de Gálvez (El valor de una ilustrada, IML, Málaga, 2005, en colaboración con José Luis Cabrera; Poesías, Puerta del Mar, Málaga, 2007; Amnón, Universidad de Málaga, 2009; Holocaustos a Minerva, Clásicos Andaluces, Fundación J. M. Lara, Sevilla, 2013) así como de la escritora cubana Mercedes Matamoros (El último amor de Safo, Málaga, 2003).

Es autora de los prólogos a las siguientes obras: Arias tristes de Juan Ramón Jiménez (Visor, 2010) La Grecia eterna, de Enrique Gómez Carrillo (Renacimiento, 2010); Hambre de libertad. Memorias de una embajadora republicana, de Isabel Oyarzábal (ed. Almed, Granada, 2011). 

Ha dirigido la colección de poesía “Cuadernos de Trinacria” y, con Jesús Aguado, la colección “maRemoto” de poesía internacional del CEDMA. Ha formado parte del Consejo Asesor de la colección “Puerta del Mar”, también del CEDMA, así como del Consejo Rector del Instituto del Libro del Ayuntamiento de Málaga y del Consejo Social de la Universidad de Málaga. Pertenece al Consejo Asesor de la Fundación Rafael Pérez Estrada)

En 2010 preparó la antología Ruido de muchas aguas de J. M. Caballero Bonald (Visor, Madrid) y en 2011 Mira el cine que yo veo (VVAA, coord. Juan Antonio Vigar y Aurora Luque, Col. Málaga Cinema, Málaga) así como la antología Y habré vivido. Poesía andaluza contemporánea, junto a Jesús Aguado y José Antonio Mesa Toré, (col. La sirena inestable, CCG27, Málaga).

Más información: https://es.wikipedia.org/wiki/Aurora_Luque

Contacto: auroraluque2003@yahoo.es

Después del cuerpo del contenido