Materiales docentes
Los siguientes materiales docentes son manuales y videotutoriales de las herramientas profesionales Aegisub (subtitulado) y Trello (gestión de proyectos), así como píldoras informativas y presentaciones sobre la traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios. Estos materiales cuentan con sus respectivas traducciones accesibles.
Aegisub
1. Manual de uso: https://hdl.handle.net/10630/31070
2. Manual de uso en lectura fácil: https://hdl.handle.net/10630/32030
3. Videotutorial: https://hdl.handle.net/10630/31071
4. Videotutorial con SPS: https://hdl.handle.net/10630/32037
Trello
1. Manual de uso: https://hdl.handle.net/10630/31072
2. Manual de uso en lectura fácil: https://hdl.handle.net/10630/32029
3. Videotutorial: https://hdl.handle.net/10630/31073
4. Videotutorial con SPS: https://hdl.handle.net/10630/32041
Píldoras informativas
1. ¿Qué es la traducción audiovisual?: https://hdl.handle.net/10630/31077
2. ¿Qué es la accesibilidad a los medios?: https://hdl.handle.net/10630/31081
3. ¿Qué es la traducción audiovisual? Con SPS: https://hdl.handle.net/10630/32036
4. ¿Qué es la accesibilidad a los medios? Con SPS: https://hdl.handle.net/10630/32035
Presentaciones
1. ¿Qué es la traducción audiovisual?: https://hdl.handle.net/10630/31075
2. ¿Qué es la accesibilidad a los medios?: https://hdl.handle.net/10630/31074
3. ¿Qué es la traducción audiovisual? En lectura fácil: https://hdl.handle.net/10630/32032
4. ¿Qué es la accesibilidad a los medios? En lectura fácil: https://hdl.handle.net/10630/32034